"Und nun war er fort. Natürlich konnte alles in Ordnung sein. Denn eigentlich was es albern, gleich ans Schlimmste zu denken."
Al final fue indoloro y hasta salió bien.
Me explico, tenía que conseguir salir al pizarrón porque después eso cuenta en la nota y al final es un punto, UN PUNTO ENTERO. No es que me vaya la vida en la media, no me preocupa demasiado, pero tengo ese deje competitivo y, además, por qué no, un punto por escribir dos boludeces en el pizarrón que ni siquiera tienen que estar bien...
La cosa es que no me estaban dejando salir porque la gente empezó a ponerse nerviosa con esto de que ya hay quién salió cuatro veces, pero yo sólo salí dos y no es que haga todas las traducciones así que tengo que aprovechar para una vez que hago más que dos frases y menos mal porque no me esperaba que no me dejaran salir. Es que hay una especie de pacto para que todos nos llevemos el punto y si saliste menos veces como que tenés derecho a salir.
En cualquier caso, yo quería salir en el primer párrafo y cuando quise darme cuenta ya habían salido como cuatro personas porque o no habían salido nunca o habían salido sólo una vez.
El profesor no me corrigió absolutamente nada, estaba traducido a su gusto. Si hubiese salido cuando pretendía, me habría borrado prácticamente toda la frase para reescribirla. No habría sido la primera vez, aunque tampoco fue la primera vez que estuvo del todo de acuerdo. Es curioso como me muevo de un extremo al otro... pasearse por el medio me suena a estorbar.
"Ahora había desaparecido. Todo podía seguir en orden, por supuesto. En realidad, era ridículo ponerse directamente
en lo peor."
No hay comentarios:
Publicar un comentario